Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Talijanski - Pai, te amo.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiArapskiHebrejskiGrčkiTurskiPojednostavljeni kineskiEsperantoFrancuskiHrvatskiPortugalskiČeškiRumunjskiŠpanjolskiMađarskiNjemačkiTalijanskiDanskiJapanskiNizozemskiPoljskiRuskiUkrajinskiBugarskiSlovačkiLatinskiIslandskiTagalogLitavskiKurdski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Pai, te amo.
Tekst
Poslao anushka
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Pai, te amo.
Primjedbe o prijevodu
gostaria de tatuar essa frase em árabe

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Naslov
Papà.
Prevođenje
Talijanski

Preveo tiftif
Ciljni jezik: Talijanski

Ti voglio bene, papà.
Primjedbe o prijevodu
or: Babbo, ti voglio bene.
Posljednji potvrdio i uredio apple - 7 svibanj 2007 14:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 svibanj 2007 13:23

nava91
Broj poruka: 1268
ahahahah, ci avrei scommesso

5 svibanj 2007 13:31

apple
Broj poruka: 972
Non c'è niente da fare...

5 svibanj 2007 13:33

apple
Broj poruka: 972
popular phrase (repeated request)

5 svibanj 2007 13:40

nava91
Broj poruka: 1268
Pensavo ti riferissi alla traduzione in sè...
(((((duplicated)))))

5 svibanj 2007 14:01

nava91
Broj poruka: 1268
Papà, ti voglio bene", comunque. Non puoi dire a tuo padre, madre, sorella, fratello, zio zia, amico amica che lo ami...