Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - PAI TE AMOEsamas statusas Priimtas vertimas
Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė | | | Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
PAI TE AMO | | gostaria de tatuar essa frase em árabe |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Italų
Ti voglio bene, papà. | | or: Babbo, ti voglio bene. |
|
Validated by apple - 7 gegužė 2007 14:06
Paskutinės žinutės | | | | | 5 gegužė 2007 13:23 | | | ahahahah, ci avrei scommesso | | | 5 gegužė 2007 13:31 | |  appleŽinučių kiekis: 1004 | Non c'è niente da fare... | | | 5 gegužė 2007 13:33 | |  appleŽinučių kiekis: 1004 | popular phrase (repeated request) | | | 5 gegužė 2007 13:40 | | | Pensavo ti riferissi alla traduzione in sè...
(((((duplicated))))) | | | 5 gegužė 2007 14:01 | | | Papà, ti voglio bene", comunque. Non puoi dire a tuo padre, madre, sorella, fratello, zio zia, amico amica che lo ami... |
|
|