Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



20Prevođenje - Turski-Engleski - Seval ne kadar kilsin bugünSeval ne ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Svakodnevni život - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Seval ne kadar kilsin bugünSeval ne ...
Tekst
Poslao khouan
Izvorni jezik: Turski

Seval ne kadar kilsin bugün
Seval ne kadar hoşsun bugün, seni seviyorum
her yalan bigün mutlaka ortaya çıkar
bir daha buraya khouan yazmıycam SEVOŞ kızıyo
Primjedbe o prijevodu
meaning only

Naslov
Seval, you are so antipathetic ...
Prevođenje
Engleski

Preveo minuet
Ciljni jezik: Engleski

Seval, you are so antipathetic today
Seval, you are so lovely today, I love you
Each lie eventually comes to light some day
I won't write to Khouan here again, SEVOÅž gets angry
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 15 veljača 2010 11:49





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 veljača 2010 19:19

merdogan
Broj poruka: 3769
eventually..> surely
some day...> someday

13 veljača 2010 16:18

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Minuet,

What does "khouan" mean?

13 veljača 2010 16:26

minuet
Broj poruka: 298
Hi Lilian,

I have no idea. A nickname maybe?

13 veljača 2010 17:11

khouan
Broj poruka: 5
hi Minuet

Thanks so much for your nice translation


13 veljača 2010 17:15

minuet
Broj poruka: 298
You're welcome, khouan