Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



20Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Seval ne kadar kilsin bugünSeval ne ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Seval ne kadar kilsin bugünSeval ne ...
Tekst
Skrevet av khouan
Kildespråk: Tyrkisk

Seval ne kadar kilsin bugün
Seval ne kadar hoşsun bugün, seni seviyorum
her yalan bigün mutlaka ortaya çıkar
bir daha buraya khouan yazmıycam SEVOŞ kızıyo
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
meaning only

Tittel
Seval, you are so antipathetic ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av minuet
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Seval, you are so antipathetic today
Seval, you are so lovely today, I love you
Each lie eventually comes to light some day
I won't write to Khouan here again, SEVOÅž gets angry
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 Februar 2010 11:49





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Februar 2010 19:19

merdogan
Antall Innlegg: 3769
eventually..> surely
some day...> someday

13 Februar 2010 16:18

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Minuet,

What does "khouan" mean?

13 Februar 2010 16:26

minuet
Antall Innlegg: 298
Hi Lilian,

I have no idea. A nickname maybe?

13 Februar 2010 17:11

khouan
Antall Innlegg: 5
hi Minuet

Thanks so much for your nice translation


13 Februar 2010 17:15

minuet
Antall Innlegg: 298
You're welcome, khouan