Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



12Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Leva meu coração...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiFrancuskiTurskiPerzijski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
Leva meu coração...
Tekst
Poslao betisl@hotmail.com
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
Primjedbe o prijevodu
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Naslov
Take my heart...
Prevođenje
Engleski

Preveo Sweet Dreams
Ciljni jezik: Engleski

Wherever you go...
Take my heart!
Protect our love dream
for a while...
A moment is not everything, I know,
but it's unique!
I'll do the same when you ask
if I ever need to leave...
And at night, my beloved,
Tie your heart to mine...
Primjedbe o prijevodu
Take my heart (with you)
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 14 svibanj 2009 14:48