Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Rumunjski-Talijanski - mă bucur de viaţă
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
mă bucur de viaţă
Tekst
Poslao
BIONDA
Izvorni jezik: Rumunjski
mă bucur de viaţă
Naslov
sono felice della vita
Prevođenje
Talijanski
Preveo
raykogueorguiev
Ciljni jezik: Talijanski
sono felice della vita
Posljednji potvrdio i uredio
ali84
- 16 veljača 2009 19:10
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
16 veljača 2009 18:26
Freya
Broj poruka: 1910
"Mi sto godendo la vita" sarebbe un'altra traduzione. Anche "sono felice della vita" è corretta.