Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-צרפתית - عيد الفطر

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתצרפתיתאנגליתספרדית

שם
عيد الفطر
טקסט
נשלח על ידי mitico_10
שפת המקור: ערבית

عيد الفطر

שם
La fête du de l'Aïd el-fitr
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

La fête de l'Aïd el-fitr
הערות לגבי התרגום
L'Aïd el-Fitr, fête de la rupture (du jeûne)
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 18 אוקטובר 2007 07:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 אוקטובר 2007 21:58

hisabre
מספר הודעות: 11
La traduction est fausse mais le commnetaire est juste.Il n'existe pas de fête du ramadan,le ramadan c'est un mois du calendrier lunaire où les musulman doivent jeûner . Alors que عيد الفطر"Aïd el-Fitr" c'est la fête qu'on célèbre à la fin de ce moi, le premier jour du mois de "shawwal".
Donc la bonne traduction juste est "Aïd el-Fitr" puisque c'est une fête reconnu en France .On peut dire aussi fête du rupture du jeûne(traduction littéral )et si on tient au mot ramadan on peut dire "la fête de la fin du ramadan".

18 אוקטובר 2007 07:29

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Merci de cette précision hisabre. J'ai rectifié.