Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Franca - عيد الفطر

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaFrancaAnglaHispana

Titolo
عيد الفطر
Teksto
Submetigx per mitico_10
Font-lingvo: Araba

عيد الفطر

Titolo
La fête du de l'Aïd el-fitr
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

La fête de l'Aïd el-fitr
Rimarkoj pri la traduko
L'Aïd el-Fitr, fête de la rupture (du jeûne)
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 18 Oktobro 2007 07:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Oktobro 2007 21:58

hisabre
Nombro da afiŝoj: 11
La traduction est fausse mais le commnetaire est juste.Il n'existe pas de fête du ramadan,le ramadan c'est un mois du calendrier lunaire où les musulman doivent jeûner . Alors que عيد الفطر"Aïd el-Fitr" c'est la fête qu'on célèbre à la fin de ce moi, le premier jour du mois de "shawwal".
Donc la bonne traduction juste est "Aïd el-Fitr" puisque c'est une fête reconnu en France .On peut dire aussi fête du rupture du jeûne(traduction littéral )et si on tient au mot ramadan on peut dire "la fête de la fin du ramadan".

18 Oktobro 2007 07:29

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Merci de cette précision hisabre. J'ai rectifié.