Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-אנגלית - Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen...
טקסט
נשלח על ידי sweet sixteen
שפת המקור: גרמנית

Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen kennen lernen durfte. Ich freue mich auf ein Wiedersehen mit Euch. Bringt mir bitte eine junge, hübsche Frau mit, denn alt und hässlich bin ich selber. Aber sie muss genauso hübsch wie Mada sein. Bis bald und gute Reise euer Freund Harald.

שם
It's nice, that
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי chrysso91
שפת המטרה: אנגלית

It is nice, that I am permitted to get acquainted with such wonderful people. I look forward to seeing all of you again. Please bring along to me a young, pretty lady, because I am old and ugly myself. But she must be exactly as beautiful as Mada. See you soon and have a nice trip your friend Harald.
הערות לגבי התרגום
several edits
אושר לאחרונה ע"י Una Smith - 22 יוני 2007 21:45