Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Alemão-Inglês - Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoInglês

Categoria Carta / Email

Título
Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen...
Texto
Enviado por sweet sixteen
Língua de origem: Alemão

Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen kennen lernen durfte. Ich freue mich auf ein Wiedersehen mit Euch. Bringt mir bitte eine junge, hübsche Frau mit, denn alt und hässlich bin ich selber. Aber sie muss genauso hübsch wie Mada sein. Bis bald und gute Reise euer Freund Harald.

Título
It's nice, that
Tradução
Inglês

Traduzido por chrysso91
Língua alvo: Inglês

It is nice, that I am permitted to get acquainted with such wonderful people. I look forward to seeing all of you again. Please bring along to me a young, pretty lady, because I am old and ugly myself. But she must be exactly as beautiful as Mada. See you soon and have a nice trip your friend Harald.
Notas sobre a tradução
several edits
Última validação ou edição por Una Smith - 22 Junho 2007 21:45