Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - יפנית-אנגלית - 藤枝

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יפניתטורקיתאנגלית

קטגוריה בית /משפחה

שם
藤枝
טקסט
נשלח על ידי ciaocomeva?
שפת המקור: יפנית

藤枝
הערות לגבי התרגום
代理投稿です。日本の名前をトルコ語に訳して欲しいそうです。

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

שם
Fujieda
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי samanthalee
שפת המטרה: אנגלית

Fujieda
הערות לגבי התרגום
This is not a translation. It is romanised Japanese.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
אושר לאחרונה ע"י pias - 19 דצמבר 2010 17:47





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 מרץ 2007 12:41

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hello, samanthalee, please could you edit with the translation of this word in English, and precise the way it is typed in romanese Japanese in the comments frame. I guess it has been required by the submiter of the Japanese text only to type it in romanised Japanese, but as here it is a translation website, texts to be validated are texts typed in the target language indicated by the flag (here the union Jack).
Or maybe is it a person's name, or a place name, and in this precise cases it has to be notified in the comments frame...