Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Japonês-Inglês - 藤枝

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : JaponêsTurcoInglês

Categoria Casa / Família

Título
藤枝
Texto
Enviado por ciaocomeva?
Idioma de origem: Japonês

藤枝
Notas sobre a tradução
代理投稿です。日本の名前をトルコ語に訳して欲しいそうです。

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Fujieda
Tradução
Inglês

Traduzido por samanthalee
Idioma alvo: Inglês

Fujieda
Notas sobre a tradução
This is not a translation. It is romanised Japanese.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Último validado ou editado por pias - 19 Dezembro 2010 17:47





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Março 2007 12:41

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hello, samanthalee, please could you edit with the translation of this word in English, and precise the way it is typed in romanese Japanese in the comments frame. I guess it has been required by the submiter of the Japanese text only to type it in romanised Japanese, but as here it is a translation website, texts to be validated are texts typed in the target language indicated by the flag (here the union Jack).
Or maybe is it a person's name, or a place name, and in this precise cases it has to be notified in the comments frame...