Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Японски-Английски - 藤枝

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЯпонскиТурскиАнглийски

Категория Дом / Cемейство

Заглавие
藤枝
Текст
Предоставено от ciaocomeva?
Език, от който се превежда: Японски

藤枝
Забележки за превода
代理投稿です。日本の名前をトルコ語に訳して欲しいそうです。

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заглавие
Fujieda
Превод
Английски

Преведено от samanthalee
Желан език: Английски

Fujieda
Забележки за превода
This is not a translation. It is romanised Japanese.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
За последен път се одобри от pias - 19 Декември 2010 17:47





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Март 2007 12:41

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello, samanthalee, please could you edit with the translation of this word in English, and precise the way it is typed in romanese Japanese in the comments frame. I guess it has been required by the submiter of the Japanese text only to type it in romanised Japanese, but as here it is a translation website, texts to be validated are texts typed in the target language indicated by the flag (here the union Jack).
Or maybe is it a person's name, or a place name, and in this precise cases it has to be notified in the comments frame...