Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Alma gêmea, minha borboleta, meu amor.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתצרפתיתספרדיתלטיניתעברית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

שם
Alma gêmea, minha borboleta, meu amor.
טקסט
נשלח על ידי santuarista
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Alma gêmea,
minha borboleta,
meu amor.
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


שם
Anima gemella, papilio meus, amor meus.
תרגום
לטינית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: לטינית

Anima gemella,
papilio meus,
amor meus.
הערות לגבי התרגום
Twin soul,
my butterfly,
my love.
אושר לאחרונה ע"י charisgre - 2 אוקטובר 2007 16:53





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 דצמבר 2007 14:08

renan_fsa
מספר הודעות: 1
A frase Anima gemella (alma Gêmea) está na forma de outra metade? como namorada?

12 דצמבר 2007 14:12

goncin
מספר הודעות: 3706
renan_fsa,

Tenho minhas dúvidas de que os romanos utilizassem tal expressão na Antigüidade para se referirem à pessoa amada. Nada obstante, penso que não há problemas em utilizá-la nesse sentido hodiernamente.

12 דצמבר 2007 15:00

santuarista
מספר הודעות: 3
Essa era a intenção sim.
Agradeço a informação.