Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



12Traduzione - Turco-Inglese - o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseMacedone

Categoria Lettera / Email

Titolo
o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...
Testo
Aggiunto da Hege
Lingua originale: Turco

o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar taşırım aşkım benim

Titolo
if that heart loves me, I'll carry ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da smy
Lingua di destinazione: Inglese

if that heart loves me, I'll keep it forever my love
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 3 Dicembre 2007 14:29





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Dicembre 2007 02:36

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
carry it? Could there be another translation for this verb? What does it mean here?

2 Dicembre 2007 14:28

smy
Numero di messaggi: 2481
It may mean I won't forget it/I'll always remember it

2 Dicembre 2007 16:40

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
How about "I'll keep it forever"?

3 Dicembre 2007 09:05

smy
Numero di messaggi: 2481
Yes, that's better! thanks!