Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



12Переклад - Турецька-Англійська - o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаМакедонська

Категорія Лист / Email

Заголовок
o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...
Текст
Публікацію зроблено Hege
Мова оригіналу: Турецька

o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar taşırım aşkım benim

Заголовок
if that heart loves me, I'll carry ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено smy
Мова, якою перекладати: Англійська

if that heart loves me, I'll keep it forever my love
Затверджено kafetzou - 3 Грудня 2007 14:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Грудня 2007 02:36

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
carry it? Could there be another translation for this verb? What does it mean here?

2 Грудня 2007 14:28

smy
Кількість повідомлень: 2481
It may mean I won't forget it/I'll always remember it

2 Грудня 2007 16:40

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
How about "I'll keep it forever"?

3 Грудня 2007 09:05

smy
Кількість повідомлень: 2481
Yes, that's better! thanks!