Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Russo - Ilk önce 06.10/2007 tarihinde şirketimizi ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoRusso

Categoria Frase

Titolo
Ilk önce 06.10/2007 tarihinde şirketimizi ...
Testo
Aggiunto da Kayira
Lingua originale: Turco

Ilk önce 06.10/2007 tarihinde şirketimizi tanıtma olanağı verdiğiniz için size teşekkür ederiz. Sizinle ve sizin teknik ekiple yaptığımız çalışmalar sonucu aşağıdaki sonuçlara varmış bulunmaktayız.
1. Acil olarak mimariye uygun elektrik ve mekanik projelerinin tamamlanmış olması gerekir.
Note sulla traduzione
PEREVESTI NA RUSSKIY. SPASIBO BOLSHOE

Titolo
Во первых нашу команию 06/10/2007-ого...
Traduzione
Russo

Tradotto da r-X-ray
Lingua di destinazione: Russo

Во-первых, благодарим Вас за то, что 06.10.2007-ого года дали возможность представить нашу компанию. В результате наших с Вами и с Вашей технической группой трудов, мы пришли к нижеследующим результатам.
1. Срочно требуется завершение электрических и механических проектов согласно архитектурному плану.
Note sulla traduzione
// Corrected: Punctuation and word order
Ultima convalida o modifica di Garret - 10 Marzo 2008 13:07