Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Russisch - Ilk önce 06.10/2007 tarihinde şirketimizi ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRussisch

Categorie Zin

Titel
Ilk önce 06.10/2007 tarihinde şirketimizi ...
Tekst
Opgestuurd door Kayira
Uitgangs-taal: Turks

Ilk önce 06.10/2007 tarihinde şirketimizi tanıtma olanağı verdiğiniz için size teşekkür ederiz. Sizinle ve sizin teknik ekiple yaptığımız çalışmalar sonucu aşağıdaki sonuçlara varmış bulunmaktayız.
1. Acil olarak mimariye uygun elektrik ve mekanik projelerinin tamamlanmış olması gerekir.
Details voor de vertaling
PEREVESTI NA RUSSKIY. SPASIBO BOLSHOE

Titel
Во первых нашу команию 06/10/2007-ого...
Vertaling
Russisch

Vertaald door r-X-ray
Doel-taal: Russisch

Во-первых, благодарим Вас за то, что 06.10.2007-ого года дали возможность представить нашу компанию. В результате наших с Вами и с Вашей технической группой трудов, мы пришли к нижеследующим результатам.
1. Срочно требуется завершение электрических и механических проектов согласно архитектурному плану.
Details voor de vertaling
// Corrected: Punctuation and word order
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Garret - 10 maart 2008 13:07