Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Inglese - Eu gostava de saber se és comprometida...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseIngleseRumeno

Categoria Chat - Amore / Amicizia

Titolo
Eu gostava de saber se és comprometida...
Testo
Aggiunto da Fulgrosse
Lingua originale: Portoghese

Eu gostava de saber se és comprometida. Tens namorado? Se não tens óptimo, eu quero ser teu namorado, sincero e fiel. Eu sou solteiro e estou apaixonado por ti desde o primeiro momento. Os teus olhos são lindos, o teu sorriso é belo.

Titolo
I would like to know if you are available.
Traduzione
Inglese

Tradotto da Borges
Lingua di destinazione: Inglese

I would like to know if you are available. Do you have a boyfriend? If you don't, excellent, I want to be your boyfriend, sincere and faithful. I'm single and I've been in love with you since the first moment. Your eyes are pretty, your smile is beautiful.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 28 Aprile 2007 14:35