Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Englisch - Eu gostava de saber se és comprometida...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischEnglischRumänisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
Eu gostava de saber se és comprometida...
Text
Übermittelt von Fulgrosse
Herkunftssprache: Portugiesisch

Eu gostava de saber se és comprometida. Tens namorado? Se não tens óptimo, eu quero ser teu namorado, sincero e fiel. Eu sou solteiro e estou apaixonado por ti desde o primeiro momento. Os teus olhos são lindos, o teu sorriso é belo.

Titel
I would like to know if you are available.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Borges
Zielsprache: Englisch

I would like to know if you are available. Do you have a boyfriend? If you don't, excellent, I want to be your boyfriend, sincere and faithful. I'm single and I've been in love with you since the first moment. Your eyes are pretty, your smile is beautiful.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 28 April 2007 14:35