Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Англійська - Eu gostava de saber se és comprometida...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаАнглійськаРумунська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
Eu gostava de saber se és comprometida...
Текст
Публікацію зроблено Fulgrosse
Мова оригіналу: Португальська

Eu gostava de saber se és comprometida. Tens namorado? Se não tens óptimo, eu quero ser teu namorado, sincero e fiel. Eu sou solteiro e estou apaixonado por ti desde o primeiro momento. Os teus olhos são lindos, o teu sorriso é belo.

Заголовок
I would like to know if you are available.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Borges
Мова, якою перекладати: Англійська

I would like to know if you are available. Do you have a boyfriend? If you don't, excellent, I want to be your boyfriend, sincere and faithful. I'm single and I've been in love with you since the first moment. Your eyes are pretty, your smile is beautiful.
Затверджено kafetzou - 28 Квітня 2007 14:35