Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Engleză - Eu gostava de saber se és comprometida...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăEnglezăRomână

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Titlu
Eu gostava de saber se és comprometida...
Text
Înscris de Fulgrosse
Limba sursă: Portugheză

Eu gostava de saber se és comprometida. Tens namorado? Se não tens óptimo, eu quero ser teu namorado, sincero e fiel. Eu sou solteiro e estou apaixonado por ti desde o primeiro momento. Os teus olhos são lindos, o teu sorriso é belo.

Titlu
I would like to know if you are available.
Traducerea
Engleză

Tradus de Borges
Limba ţintă: Engleză

I would like to know if you are available. Do you have a boyfriend? If you don't, excellent, I want to be your boyfriend, sincere and faithful. I'm single and I've been in love with you since the first moment. Your eyes are pretty, your smile is beautiful.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 28 Aprilie 2007 14:35