Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Svedese - Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoSvedese

Categoria Colloquiale - Amore / Amicizia

Titolo
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Testo
Aggiunto da larspetter
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.

Titolo
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Traduzione
Svedese

Tradotto da pias
Lingua di destinazione: Svedese

Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Note sulla traduzione
Bridge by Lilian: 'But when the city got asleep, a beautiful angel appeared. It was you in my life.'
Ultima convalida o modifica di pias - 23 Ottobre 2013 11:21