Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Suedisht - Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeSuedisht

Kategori Gjuha e folur - Dashuri / Miqësi

Titull
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Tekst
Prezantuar nga larspetter
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.

Titull
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga pias
Përkthe në: Suedisht

Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge by Lilian: 'But when the city got asleep, a beautiful angel appeared. It was you in my life.'
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 23 Tetor 2013 11:21