Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Italiano - Words don't explain.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseItaliano

Categoria Pensieri - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Words don't explain.
Testo
Aggiunto da xbabsi
Lingua originale: Inglese

Why would you need to break me down, rip me apart and all the bad things? I came to you as me. I wasn't expecting something more than a piece of love. You didn't have to act like a heartbreaker. Seeing you flirting with every single soul on the earth is killing me inside bit by bit. I closed my eyes from now on and not seeing anything about you. Wish God help me on this; because you're like a shining star right above me.
Note sulla traduzione
It's written from a woman to a man.

Titolo
Le parole non spiegano
Traduzione
Italiano

Tradotto da Efylove
Lingua di destinazione: Italiano

Perché dovresti aver bisogno di spezzarmi, di farmi a pezzi e tutte quelle brutte cose? Sono venuta da te così come sono. Non mi aspettavo niente di più che un pezzetto d'amore. Non dovevi comportarti come un rubacuori. Vederti flirtare con ogni singola anima sulla faccia della Terra mi sta uccidendo dentro a poco a poco. Da questo momento in poi ho chiuso i miei occhi e non vedo nulla che ti riguardi. Spero che Dio mi aiuti in questo; perché tu sei come una stella che splende proprio sopra di me.
Ultima convalida o modifica di Efylove - 10 Ottobre 2010 13:41





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Ottobre 2010 12:33

Freya
Numero di messaggi: 1910
comportarti

10 Ottobre 2010 13:41

Efylove
Numero di messaggi: 1015
I've changed "comportanti" > "comportarti" after Lili's evaluation.

10 Ottobre 2010 14:09

lilian canale
Numero di messaggi: 14972