Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - You're my heart, my soul, I want to be ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
You're my heart, my soul, I want to be ...
Testo
Aggiunto da ossey
Lingua originale: Inglese

You're my heart, my soul, I want to be with you until I'm old. You're my sunny sky, your thoughts dry my teary eyes. You're my angel disguised as my heavenly king. Come and take your rightful place on my throne. Your heart compliments mine, both made of solid gold."

Note sulla traduzione
Before edit : "your my heart my soul, i want to be with you till im old. ur my sunny sky ur thoughts dry my teary eyes. ur my angel in disguise as my heavenly king. come and take ur rightful place on my throne.ur heart compliments mine, both made of solid gold."<edit></edit> (03/29/francky)

Titolo
Sen benim kalbim..
Traduzione
Turco

Tradotto da Burak Eren
Lingua di destinazione: Turco

Sen benim kalbimsin,ruhumsun,yaşlanıncaya dek seninle olmak istiyorum.Sen benim güneşli gökyüzümsün,senin düşüncelerin yaşlı gözlerimi kurutur.Sen benim kutsal kralım olarak gizlenmiş meleğimsin.Gel ve tahtımda hak ettiğin yeri al.Kalbin benimkini övüyor,ikisi de som altından yapılmış.
Ultima convalida o modifica di CursedZephyr - 30 Marzo 2010 12:41





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Marzo 2010 10:35

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi Lilian, I was going to edit this text with the following one :

"You're my heart, my soul, I want to be with you until I'm old. You're my sunny sky, your thoughts dry my teary eyes. You're my angel disguised as my heavenly king. Come and take your rightful place on my throne. Your heart compliments mine, both made of solid gold."

But I left the text in stand-by so that you tell me whether these edits are ok, or if there are others to be done on this text for it to be released.

Thanks a lot!

CC: lilian canale

26 Marzo 2010 11:28

ossey
Numero di messaggi: 2
bu cümleyi çevirebilecek arkadaş yok mu ????????

26 Marzo 2010 11:35

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Please speak English, I don't speak Turkish, thank you.

26 Marzo 2010 11:53

ossey
Numero di messaggi: 2
one of the above sentence will turn the Turkish language and I'm looking. thank you