Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - You're my heart, my soul, I want to be ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
You're my heart, my soul, I want to be ...
Texte
Proposé par ossey
Langue de départ: Anglais

You're my heart, my soul, I want to be with you until I'm old. You're my sunny sky, your thoughts dry my teary eyes. You're my angel disguised as my heavenly king. Come and take your rightful place on my throne. Your heart compliments mine, both made of solid gold."

Commentaires pour la traduction
Before edit : "your my heart my soul, i want to be with you till im old. ur my sunny sky ur thoughts dry my teary eyes. ur my angel in disguise as my heavenly king. come and take ur rightful place on my throne.ur heart compliments mine, both made of solid gold."<edit></edit> (03/29/francky)

Titre
Sen benim kalbim..
Traduction
Turc

Traduit par Burak Eren
Langue d'arrivée: Turc

Sen benim kalbimsin,ruhumsun,yaşlanıncaya dek seninle olmak istiyorum.Sen benim güneşli gökyüzümsün,senin düşüncelerin yaşlı gözlerimi kurutur.Sen benim kutsal kralım olarak gizlenmiş meleğimsin.Gel ve tahtımda hak ettiğin yeri al.Kalbin benimkini övüyor,ikisi de som altından yapılmış.
Dernière édition ou validation par CursedZephyr - 30 Mars 2010 12:41





Derniers messages

Auteur
Message

26 Mars 2010 10:35

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi Lilian, I was going to edit this text with the following one :

"You're my heart, my soul, I want to be with you until I'm old. You're my sunny sky, your thoughts dry my teary eyes. You're my angel disguised as my heavenly king. Come and take your rightful place on my throne. Your heart compliments mine, both made of solid gold."

But I left the text in stand-by so that you tell me whether these edits are ok, or if there are others to be done on this text for it to be released.

Thanks a lot!

CC: lilian canale

26 Mars 2010 11:28

ossey
Nombre de messages: 2
bu cümleyi çevirebilecek arkadaş yok mu ????????

26 Mars 2010 11:35

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Please speak English, I don't speak Turkish, thank you.

26 Mars 2010 11:53

ossey
Nombre de messages: 2
one of the above sentence will turn the Turkish language and I'm looking. thank you