Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Portoghese - Dialog

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoFranceseInglesePortoghese

Categoria Espressione

Titolo
Dialog
Testo
Aggiunto da Dspectre
Lingua originale: Inglese Tradotto da lorelai

I am sorry, I thought that I would be able to manage writing in French but...I cannot. If you can understand something of what I'm writing in Romanian, then we can keep on writing to each other every now and then. If not, then...this is it...and I'm sorry. Daniela

Titolo
Desculpa-me, pensei que seria capaz
Traduzione
Portoghese

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Portoghese

Desculpa-me, pensei que seria capaz de escrever em francês mas... não consigo. Se puderes entender algo do que estou a escrever em romeno, então poderemos continuar a escrever-nos de vez em quando. Se não, então... é isso... e desculpa-me. Daniela.
Ultima convalida o modifica di Sweet Dreams - 3 Maggio 2008 15:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Maggio 2008 01:06

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Desculpa-me, pensei que seria capaz de escrever em francês mas... não consigo. Se puderes entender algo do que estou a escrever em romeno (romanian - romeno /roumain-romeno) então poderemos continuar a escrever-nos de vez em quando. Se não, então... acabou ("this is it" é uma expressão inglesa para "acabou", penso eu)... e desculpa-me. Daniela.

3 Maggio 2008 01:40

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Sweet Dreams,

De fato, "This is it!" é uma expressão no inglês, mas a sua tradução é : "Pois então, é isso"
ou como diriamos no Brasil: "É isso aí!"
Na verdade não significa que algo acabou, usamos para mostrar que concordamos com o que foi dito ou quando chegamos (como neste caso) a uma conclusão a respeito de algo.

3 Maggio 2008 01:52

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Obrigado Lily, de facto não tinha a certeza, como referi na minha mensagem. Obrigado mais uma vez.



CC: lilian canale

3 Maggio 2008 15:33

goncin
Numero di messaggi: 3706