Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kireno - Dialog

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKifaransaKiingerezaKireno

Category Expression

Kichwa
Dialog
Nakala
Tafsiri iliombwa na Dspectre
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na lorelai

I am sorry, I thought that I would be able to manage writing in French but...I cannot. If you can understand something of what I'm writing in Romanian, then we can keep on writing to each other every now and then. If not, then...this is it...and I'm sorry. Daniela

Kichwa
Desculpa-me, pensei que seria capaz
Tafsiri
Kireno

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kireno

Desculpa-me, pensei que seria capaz de escrever em francês mas... não consigo. Se puderes entender algo do que estou a escrever em romeno, então poderemos continuar a escrever-nos de vez em quando. Se não, então... é isso... e desculpa-me. Daniela.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Sweet Dreams - 3 Mei 2008 15:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Mei 2008 01:06

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Desculpa-me, pensei que seria capaz de escrever em francês mas... não consigo. Se puderes entender algo do que estou a escrever em romeno (romanian - romeno /roumain-romeno) então poderemos continuar a escrever-nos de vez em quando. Se não, então... acabou ("this is it" é uma expressão inglesa para "acabou", penso eu)... e desculpa-me. Daniela.

3 Mei 2008 01:40

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Sweet Dreams,

De fato, "This is it!" é uma expressão no inglês, mas a sua tradução é : "Pois então, é isso"
ou como diriamos no Brasil: "É isso aí!"
Na verdade não significa que algo acabou, usamos para mostrar que concordamos com o que foi dito ou quando chegamos (como neste caso) a uma conclusão a respeito de algo.

3 Mei 2008 01:52

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Obrigado Lily, de facto não tinha a certeza, como referi na minha mensagem. Obrigado mais uma vez.



CC: lilian canale

3 Mei 2008 15:33

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706