Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



21Traduko - Hispana-Turka - tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaTurkaRumanaFranca

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...
Teksto
Submetigx per passenger
Font-lingvo: Hispana

tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu corazón,...eres incomparable.....doy gracias a Dios por ti...por permitirme conocerte....te
bendigo.
Rimarkoj pri la traduko
Merhaba,ispanyol bir arkadaşın gönderdiği bu şiirin anlamını merak ediyorum.Yardımcı olan arkadaş;sana teşekkürü bir borç bilirim.

Titolo
gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...
Traduko
Turka

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Turka

gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur ediyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni kutsuyorum.
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 20 Aŭgusto 2007 15:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Aŭgusto 2007 15:57

serba
Nombro da afiŝoj: 655
gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur veriyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni övüyorum.

olma şeklin (bundan emin misin? Türkçe de böyle mi ifade edilir acaba biraz garip geliyor kulağa)

şükür etmek olarak kullanılır.
seni övüyorum (övgü birinin yaptığı bir işten dolayı hakkında başkalarının iyi sözler söylemesi demektir.so are you sure that "seni övüyorum" is the right chose)

CC: kafetzou

18 Aŭgusto 2007 22:41

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Özür dilerim - sadece "meaning only" oldugu için çok fazla dikkat etmedim. Istedigin gibi düzeltebilirsin tabii ki.

20 Aŭgusto 2007 15:39

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
In English:

you are really beautiful ... your form of being ... your heart ... you are incomparable ... I give thanks to God for you ... for letting me know you ... I bless you.

CC: serba

20 Aŭgusto 2007 16:04

serba
Nombro da afiŝoj: 655
thanks.

CC: kafetzou