Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



21Перевод - Испанский-Турецкий - tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкийРумынскийФранцузский

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...
Tекст
Добавлено passenger
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu corazón,...eres incomparable.....doy gracias a Dios por ti...por permitirme conocerte....te
bendigo.
Комментарии для переводчика
Merhaba,ispanyol bir arkadaşın gönderdiği bu şiirin anlamını merak ediyorum.Yardımcı olan arkadaş;sana teşekkürü bir borç bilirim.

Статус
gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur ediyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni kutsuyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем serba - 20 Август 2007 15:58





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Август 2007 15:57

serba
Кол-во сообщений: 655
gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur veriyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni övüyorum.

olma şeklin (bundan emin misin? Türkçe de böyle mi ifade edilir acaba biraz garip geliyor kulağa)

şükür etmek olarak kullanılır.
seni övüyorum (övgü birinin yaptığı bir işten dolayı hakkında başkalarının iyi sözler söylemesi demektir.so are you sure that "seni övüyorum" is the right chose)

CC: kafetzou

18 Август 2007 22:41

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Özür dilerim - sadece "meaning only" oldugu için çok fazla dikkat etmedim. Istedigin gibi düzeltebilirsin tabii ki.

20 Август 2007 15:39

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
In English:

you are really beautiful ... your form of being ... your heart ... you are incomparable ... I give thanks to God for you ... for letting me know you ... I bless you.

CC: serba

20 Август 2007 16:04

serba
Кол-во сообщений: 655
thanks.

CC: kafetzou