Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



21Превод - Испански-Турски - tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурскиРумънскиФренски

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...
Текст
Предоставено от passenger
Език, от който се превежда: Испански

tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu corazón,...eres incomparable.....doy gracias a Dios por ti...por permitirme conocerte....te
bendigo.
Забележки за превода
Merhaba,ispanyol bir arkadaşın gönderdiği bu şiirin anlamını merak ediyorum.Yardımcı olan arkadaş;sana teşekkürü bir borç bilirim.

Заглавие
gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...
Превод
Турски

Преведено от kafetzou
Желан език: Турски

gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur ediyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni kutsuyorum.
За последен път се одобри от serba - 20 Август 2007 15:58





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Август 2007 15:57

serba
Общо мнения: 655
gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur veriyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni övüyorum.

olma şeklin (bundan emin misin? Türkçe de böyle mi ifade edilir acaba biraz garip geliyor kulağa)

şükür etmek olarak kullanılır.
seni övüyorum (övgü birinin yaptığı bir işten dolayı hakkında başkalarının iyi sözler söylemesi demektir.so are you sure that "seni övüyorum" is the right chose)

CC: kafetzou

18 Август 2007 22:41

kafetzou
Общо мнения: 7963
Özür dilerim - sadece "meaning only" oldugu için çok fazla dikkat etmedim. Istedigin gibi düzeltebilirsin tabii ki.

20 Август 2007 15:39

kafetzou
Общо мнения: 7963
In English:

you are really beautiful ... your form of being ... your heart ... you are incomparable ... I give thanks to God for you ... for letting me know you ... I bless you.

CC: serba

20 Август 2007 16:04

serba
Общо мнения: 655
thanks.

CC: kafetzou