Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - souhait d'anniversaire

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraFrancaRumana

Titolo
souhait d'anniversaire
Teksto
Submetigx per Freya
Font-lingvo: Franca Tradukita per panda15

Une bougie de plus qu'on allume, une larme dans tes yeux qui brille. Tu n'es pas vieille d'une année, tu es simplement devenue plus intelligente.

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!
Titolo
Birthday wishes
Traduko
Angla

Tradukita per duomillia
Cel-lingvo: Angla

One more candle to light, a tear that shines in your eyes. You're not getting older, you're simply getting wiser.
16 Decembro 2017 00:50