Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Franca - пожелание за рожден ден

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraFrancaRumana

Titolo
пожелание за рожден ден
Teksto
Submetigx per Freya
Font-lingvo: Bulgara

Една свещичка повече гори, една сълза в очите ти блести! Не си с година остарала, ти просто повече си помъдряла!

Titolo
souhait d'anniversaire
Traduko
Franca

Tradukita per panda15
Cel-lingvo: Franca

Une bougie de plus qu'on allume, une larme dans tes yeux qui brille. Tu n'es pas vieille d'une année, tu es simplement devenue plus intelligente.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 7 Novembro 2017 23:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Januaro 2017 11:30

svajarova
Nombro da afiŝoj: 48
Une bougie allumée de plus, une larme brille dans tes yeux. Tu n'es pas vieille d'une année, tu es simplement devenue plus sage.