Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - bana doğruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
bana doğruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...
Teksto tradukenda
Submetigx per wailooo
Font-lingvo: Turka

bana doğruyu söyle, IREM'e aşık mısın? :) ona bakışların çok farklı ve ona karşı aşk duyguları hissettiğini düşünüyorum. utanma ve bana kızma sadece soruyorum
Rimarkoj pri la traduko
bonjour s'il vous plait j voudré la traduction de ce texte ... c urgent !!!!! (français ou anglais) ce ke vou voulé! (french or english)
IMPORTANT: (IREM c un nom propre)
Laste redaktita de wailooo - 8 Septembro 2008 16:20