Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Turecki - bana doğruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
bana doğruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez wailooo
Język źródłowy: Turecki

bana doğruyu söyle, IREM'e aşık mısın? :) ona bakışların çok farklı ve ona karşı aşk duyguları hissettiğini düşünüyorum. utanma ve bana kızma sadece soruyorum
Uwagi na temat tłumaczenia
bonjour s'il vous plait j voudré la traduction de ce texte ... c urgent !!!!! (français ou anglais) ce ke vou voulé! (french or english)
IMPORTANT: (IREM c un nom propre)
Ostatnio edytowany przez wailooo - 8 Wrzesień 2008 16:20