Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Pola - I love you too much...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaPolaIndonezia lingvo

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I love you too much...
Teksto
Submetigx per krzyslondyn
Font-lingvo: Angla Tradukita per maddie_maze

I love you way too much, to keep on telling you that I love you... So I love you. Vanda.

Titolo
O wiele za mocno ciÄ™ kocham...
Traduko
Pola

Tradukita per Olesniczanin
Cel-lingvo: Pola

O wiele za mocno Cię kocham, by stale mówić Ci o tym, że Cię kocham... Zatem, kocham cię. Vanda.
Rimarkoj pri la traduko
"by stale ci o tym mówić/powtarzać" would be much more smooth but I've decided to use "I love you" three times just like it was done in the original text.
Laste validigita aŭ redaktita de bonta - 6 Aprilo 2008 00:09