Traducerea - Engleză-Limba latină - Fret not the past.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană | | | Limba sursă: Engleză
Fret not the past. |
|
Atenţie, această traducere nu a fost încă evaluată de un expert şi ar putea fi greşită! | Noli tempus elapsum maerere | TraducereaLimba latină Tradus de Dwayn_ | Limba ţintă: Limba latină
Noli tempus elapsum maerere | Observaţii despre traducere | It's a singular imperative : "Dude ! Don't fret the past"
For plural : "Nolite tempus elapsum maerere".
Enjoy |
|
27 Iunie 2018 19:59
|