Käännös - Englanti-Latina - Fret not the past.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä | | | Alkuperäinen kieli: Englanti
Fret not the past. |
|
Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen. | Noli tempus elapsum maerere | | Kohdekieli: Latina
Noli tempus elapsum maerere | | It's a singular imperative : "Dude ! Don't fret the past"
For plural : "Nolite tempus elapsum maerere".
Enjoy |
|
27 Kesäkuu 2018 19:59
|