Översättning - Engelska-Latin - Fret not the past.Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Mening - Dagliga livet | | | Källspråk: Engelska
Fret not the past. |
|
OBS! Denna översättning har ännu inte blivit bedömd av en expert, den kan innehålla felaktigheter! | Noli tempus elapsum maerere | ÖversättningLatin Översatt av Dwayn_ | Språket som det ska översättas till: Latin
Noli tempus elapsum maerere | Anmärkningar avseende översättningen | It's a singular imperative : "Dude ! Don't fret the past"
For plural : "Nolite tempus elapsum maerere".
Enjoy |
|
27 Juni 2018 19:59
|