Tercüme - İngilizce-Latince - Fret not the past.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Gunluk hayat | | | Kaynak dil: İngilizce
Fret not the past. |
|
Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir! | Noli tempus elapsum maerere | | Hedef dil: Latince
Noli tempus elapsum maerere | Çeviriyle ilgili açıklamalar | It's a singular imperative : "Dude ! Don't fret the past"
For plural : "Nolite tempus elapsum maerere".
Enjoy |
|
27 Haziran 2018 19:59
|