Oversettelse - Engelsk-Latin - Fret not the past.Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Setning - Dagligliv | | | Kildespråk: Engelsk
Fret not the past. |
|
Obs! Oversettelsen har ikke blevet vurdert av ekspert, den kan være feil. | Noli tempus elapsum maerere | OversettelseLatin Oversatt av Dwayn_ | Språket det skal oversettes til: Latin
Noli tempus elapsum maerere | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | It's a singular imperative : "Dude ! Don't fret the past"
For plural : "Nolite tempus elapsum maerere".
Enjoy |
|
27 Juni 2018 19:59
|