ترجمه - انگلیسی-لاتین - Fret not the past.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله - زندگی روزمره | | | زبان مبداء: انگلیسی
Fret not the past. |
|
اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است! | Noli tempus elapsum maerere | ترجمهلاتین Dwayn_ ترجمه شده توسط | زبان مقصد: لاتین
Noli tempus elapsum maerere | | It's a singular imperative : "Dude ! Don't fret the past"
For plural : "Nolite tempus elapsum maerere".
Enjoy |
|
27 ژوئن 2018 19:59
|