Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Finès - Meeting after 5 years?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsAnglèsSuecFinès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Meeting after 5 years?
Text
Enviat per madia23
Idioma orígen: Anglès Traduït per Angelus

Hello. It would be great going to Thailand with you, but at that same time I'm going to the Dominican Republic. It would be great to meet you after 5 years. It's a pity that we live so far from each other. We still can meet in August. It takes only 1 hour and 50 minutes by plane. Think about it. Regards.

Títol
Tapaaminen viiden vuoden jälkeen?
Traducció
Finès

Traduït per Donna22
Idioma destí: Finès

Hei! Olisi hienoa lähteä Thaimaahan sinun kanssasi, mutta samaan aikaan olen lähdössä Dominikaaniseen tasavaltaan. Olisi hienoa tavata sinut viiden vuoden jälkeen. On sääli, että asumme niin kaukana toisistamme. Voimme silti tavata elokuussa. Lento kestää vain 1 tunti 50 minuuttia. Mieti sitä. Terveisin.
Darrera validació o edició per Maribel - 20 Juliol 2008 01:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Juliol 2008 18:58

Maribel
Nombre de missatges: 871
still - kuitenkin?, entä "silti"
tavata sinua - tavata sinut?
"think about it" - ei kai nyt sentään ajattelen sinua???