Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Finska - Meeting after 5 years?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaEngelskaSvenskaFinska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Meeting after 5 years?
Text
Tillagd av madia23
Källspråk: Engelska Översatt av Angelus

Hello. It would be great going to Thailand with you, but at that same time I'm going to the Dominican Republic. It would be great to meet you after 5 years. It's a pity that we live so far from each other. We still can meet in August. It takes only 1 hour and 50 minutes by plane. Think about it. Regards.

Titel
Tapaaminen viiden vuoden jälkeen?
Översättning
Finska

Översatt av Donna22
Språket som det ska översättas till: Finska

Hei! Olisi hienoa lähteä Thaimaahan sinun kanssasi, mutta samaan aikaan olen lähdössä Dominikaaniseen tasavaltaan. Olisi hienoa tavata sinut viiden vuoden jälkeen. On sääli, että asumme niin kaukana toisistamme. Voimme silti tavata elokuussa. Lento kestää vain 1 tunti 50 minuuttia. Mieti sitä. Terveisin.
Senast granskad eller redigerad av Maribel - 20 Juli 2008 01:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Juli 2008 18:58

Maribel
Antal inlägg: 871
still - kuitenkin?, entä "silti"
tavata sinua - tavata sinut?
"think about it" - ei kai nyt sentään ajattelen sinua???