Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fince - Meeting after 5 years?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LehçeİngilizceİsveççeFince

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Meeting after 5 years?
Metin
Öneri madia23
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Angelus

Hello. It would be great going to Thailand with you, but at that same time I'm going to the Dominican Republic. It would be great to meet you after 5 years. It's a pity that we live so far from each other. We still can meet in August. It takes only 1 hour and 50 minutes by plane. Think about it. Regards.

Başlık
Tapaaminen viiden vuoden jälkeen?
Tercüme
Fince

Çeviri Donna22
Hedef dil: Fince

Hei! Olisi hienoa lähteä Thaimaahan sinun kanssasi, mutta samaan aikaan olen lähdössä Dominikaaniseen tasavaltaan. Olisi hienoa tavata sinut viiden vuoden jälkeen. On sääli, että asumme niin kaukana toisistamme. Voimme silti tavata elokuussa. Lento kestää vain 1 tunti 50 minuuttia. Mieti sitä. Terveisin.
En son Maribel tarafından onaylandı - 20 Temmuz 2008 01:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Temmuz 2008 18:58

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
still - kuitenkin?, entä "silti"
tavata sinua - tavata sinut?
"think about it" - ei kai nyt sentään ajattelen sinua???