Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Фински - Meeting after 5 years?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиАнглийскиSwedishФински

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Meeting after 5 years?
Текст
Предоставено от madia23
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Angelus

Hello. It would be great going to Thailand with you, but at that same time I'm going to the Dominican Republic. It would be great to meet you after 5 years. It's a pity that we live so far from each other. We still can meet in August. It takes only 1 hour and 50 minutes by plane. Think about it. Regards.

Заглавие
Tapaaminen viiden vuoden jälkeen?
Превод
Фински

Преведено от Donna22
Желан език: Фински

Hei! Olisi hienoa lähteä Thaimaahan sinun kanssasi, mutta samaan aikaan olen lähdössä Dominikaaniseen tasavaltaan. Olisi hienoa tavata sinut viiden vuoden jälkeen. On sääli, että asumme niin kaukana toisistamme. Voimme silti tavata elokuussa. Lento kestää vain 1 tunti 50 minuuttia. Mieti sitä. Terveisin.
За последен път се одобри от Maribel - 20 Юли 2008 01:39





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Юли 2008 18:58

Maribel
Общо мнения: 871
still - kuitenkin?, entä "silti"
tavata sinua - tavata sinut?
"think about it" - ei kai nyt sentään ajattelen sinua???