Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Italiano - On a given day, a given circumstance, you think...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês brasileiroItaliano

Categoria Pensamentos

Título
On a given day, a given circumstance, you think...
Texto
Enviado por serpaco
Idioma de origem: Inglês

On a given day, a given circumstance, you think you have a limit. And you then go for this limit and you touch this limit, and you think, 'Okay, this is the limit'. And so you touch this limit, something happens and you suddenly can go a little bit further. With your mind power, your determination, your instinct, and the experience as well, you can fly very high.
Notas sobre a tradução
this is a quote I would like to translate into italian and brazilian.

Título
in un dato giorno, in una data circostanza, tu pensi...
Tradução
Italiano

Traduzido por Jimmy87
Idioma alvo: Italiano

In un dato giorno, in una data circostanza, pensi di avere un limite. Poi vai verso questo limite e lo raggiungi, e pensi "Ok, questo è il limite". E così raggiungi questo limite, qualcosa accade e improvvisamente riesci ad andare un po' oltre. Con il potere della tua mente, la tua determinazione, il tuo istinto, e anche con la tua esperienza, tu puoi volare molto in alto.
Notas sobre a tradução
Before edits: "in un dato giorno, in una data circostanza, tu pensi di avere un limite. E tu vai verso questo limite e puoi toccarlo, e pensi "Okay questo è un limite". E così tocchi questo limite, ogni tanto accade e improvvisamente puoi andare un pò più lontano. Con il potere della tua mente, la tua determinazione, il tuo istinto, e anche con l'esperienza, tu puoi volare molto in alto."
<alexfatt>
Último validado ou editado por alexfatt - 29 Junho 2014 14:43





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Junho 2014 14:45

alexfatt
Número de Mensagens: 1538
Ciao Jimmy87,

La tua traduzione non era male, per le prossime ti suggerisco solo di rileggerle più di una volta e di far caso se suona bene in italiano.

Ti ringraziamo per la collaborazione!
Cordialmente,