Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Италиански - On a given day, a given circumstance, you think...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалски БразилскиИталиански

Категория Мисли

Заглавие
On a given day, a given circumstance, you think...
Текст
Предоставено от serpaco
Език, от който се превежда: Английски

On a given day, a given circumstance, you think you have a limit. And you then go for this limit and you touch this limit, and you think, 'Okay, this is the limit'. And so you touch this limit, something happens and you suddenly can go a little bit further. With your mind power, your determination, your instinct, and the experience as well, you can fly very high.
Забележки за превода
this is a quote I would like to translate into italian and brazilian.

Заглавие
in un dato giorno, in una data circostanza, tu pensi...
Превод
Италиански

Преведено от Jimmy87
Желан език: Италиански

In un dato giorno, in una data circostanza, pensi di avere un limite. Poi vai verso questo limite e lo raggiungi, e pensi "Ok, questo è il limite". E così raggiungi questo limite, qualcosa accade e improvvisamente riesci ad andare un po' oltre. Con il potere della tua mente, la tua determinazione, il tuo istinto, e anche con la tua esperienza, tu puoi volare molto in alto.
Забележки за превода
Before edits: "in un dato giorno, in una data circostanza, tu pensi di avere un limite. E tu vai verso questo limite e puoi toccarlo, e pensi "Okay questo è un limite". E così tocchi questo limite, ogni tanto accade e improvvisamente puoi andare un pò più lontano. Con il potere della tua mente, la tua determinazione, il tuo istinto, e anche con l'esperienza, tu puoi volare molto in alto."
<alexfatt>
За последен път се одобри от alexfatt - 29 Юни 2014 14:43





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Юни 2014 14:45

alexfatt
Общо мнения: 1538
Ciao Jimmy87,

La tua traduzione non era male, per le prossime ti suggerisco solo di rileggerle più di una volta e di far caso se suona bene in italiano.

Ti ringraziamo per la collaborazione!
Cordialmente,