Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Italien - On a given day, a given circumstance, you think...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortuguais brésilienItalien

Catégorie Pensées

Titre
On a given day, a given circumstance, you think...
Texte
Proposé par serpaco
Langue de départ: Anglais

On a given day, a given circumstance, you think you have a limit. And you then go for this limit and you touch this limit, and you think, 'Okay, this is the limit'. And so you touch this limit, something happens and you suddenly can go a little bit further. With your mind power, your determination, your instinct, and the experience as well, you can fly very high.
Commentaires pour la traduction
this is a quote I would like to translate into italian and brazilian.

Titre
in un dato giorno, in una data circostanza, tu pensi...
Traduction
Italien

Traduit par Jimmy87
Langue d'arrivée: Italien

In un dato giorno, in una data circostanza, pensi di avere un limite. Poi vai verso questo limite e lo raggiungi, e pensi "Ok, questo è il limite". E così raggiungi questo limite, qualcosa accade e improvvisamente riesci ad andare un po' oltre. Con il potere della tua mente, la tua determinazione, il tuo istinto, e anche con la tua esperienza, tu puoi volare molto in alto.
Commentaires pour la traduction
Before edits: "in un dato giorno, in una data circostanza, tu pensi di avere un limite. E tu vai verso questo limite e puoi toccarlo, e pensi "Okay questo è un limite". E così tocchi questo limite, ogni tanto accade e improvvisamente puoi andare un pò più lontano. Con il potere della tua mente, la tua determinazione, il tuo istinto, e anche con l'esperienza, tu puoi volare molto in alto."
<alexfatt>
Dernière édition ou validation par alexfatt - 29 Juin 2014 14:43





Derniers messages

Auteur
Message

29 Juin 2014 14:45

alexfatt
Nombre de messages: 1538
Ciao Jimmy87,

La tua traduzione non era male, per le prossime ti suggerisco solo di rileggerle più di una volta e di far caso se suona bene in italiano.

Ti ringraziamo per la collaborazione!
Cordialmente,